中国 — 欧盟能源环境项目现招聘采购经理
2007-04-19 09:032870
中国 — 欧盟能源环境项目现招聘采购经理一名,工作地点:北京。
背景
中国 — 欧盟能源环境项目旨在为中国提供技术援助,项目于2003年5月24日启动,计划于2008年5月23日结束,但目前正在讨论项目延期至2009年11月。项目预算总金额为4200万欧元,其中欧盟投资2000万欧元。
项目的主要目的是改善中国环境,促进能源的可持续利用,提高能源利用效率,推动可再生能源的发展,扶持天然气市场的发展。
项目目标群体针对中国:工业、居民住宅、商业和公共设施中的能源使用部门。
项目预期结果:1、鉴定、实施并推广成本效率措施/技术,提高能源利用效率;2、鉴定、实施并推广成本效率措施/技术,推动可再生能源的发展;3、开发天然气市场,提高天然气的开采与利用。
项目管理办公室负责包括技术、行政、财务以及人力资源等方面有关协调、执行及管理项目的工作。项目管理办公室具体由中方项目主任和欧方项目主任共同负责;项目管理办公室包括能源政策、能源利用效率、可再生能源和天然气四个技术援助部分以及行政、后勤部分。项目管理办公室依据“欧盟委员会对外行动总预算合同程序实用指南”的规定负责管理服务合同、赠款合同的签署。项目现正着手加强财务监督及管理的能力,加强项目工作人员对有关欧盟捐助款项目采购专门知识的了解与掌握。
职位描述
o 在中国 — 欧盟《资金协议》范围之内,分管采购及合同方面的事宜
o 制定合同档案查询程序,运行并管理项目管理办公室所有合同
o 监督、指导招标机制,负责赠款合同包括标书的准备、评估及签署等监控工作
o 监督、指导招标程序,负责服务合同包括标书的准备、评估、选择及签署等监控工作
o 确保所签署的合同符合中国法律以及欧盟采购程序
o 监督、指导项目活动及合同方案的执行
o 帮助撰写年度工作计划和半年工作报告
职位要求
资格与技能
o 拥有相关领域的高等学位
o 拥有中国国籍
一般工作经验
o 拥有从事合作项目行政、财务及合同管理工作的经验
o 拥有从事公共采购的经验
专业工作经验
o 拥有从事公共采购的经验,特别是有关服务合同及赠款合同方面的工作,包括标书的准备、标书的评估、签署以及合同的谈判和准备工作
o 拥有监督、指导合同执行及合同财务管理的经验
o 拥有极好的英语/汉语口头和书面交流能力
o 拥有团队精神,但关注细节问题
o 诚实正直
o 为项目的成功而乐于奉献
其他条款
有在欧盟投资的国际合作项目工作经验者优先考虑。
应聘者录用后,将通过中国国际技术智力合作公司签署合同,由中国国际技术智力合作公司根据中国雇佣法负责个人所得税及社会保险的事宜。
采购经理为全职工作,工作起始时间为2007年6月。
应聘者应递交个人简历及附信,说明自己能给项目带来的额外价值、要求的工资数目以及何时能到位。原雇主的详细情况可以附作参考使用。
本招聘的截止日期:2007年5月7日 星期一。
应聘者经筛选后通知参加面试。
请将应聘材料邮寄或传真至:
北京市朝阳区裕民路12号 100029 中国国际科技会展中心A座512
中国— 欧盟能源环境项目办公室 陈汝燕女士
传真:+86-10-82251941 电话: +86-10-82251940
ANNOUNCEMENT FOR A POSITION AS PROCUREMENT MANAGER
EU-China Energy and Environment Programme (EEP) is recruiting a Procurement Manager to work in its Programme Management Unit (PMU), located in Beijing.
Background
The EU-China Energy and Environment Programme is established to provide Technical Assistance to China. The EEP commenced on 24th May 2003 and are scheduled to end on 23rd May 2008, but discussions are ongoing to extend the programme up to November 2009. The programme has a total budget of 42 million euros, of which 20 million euros is funded by the European Commission.
The specific objectives of the programme are to improve the environment in China; to promote a more sustainable use of energy; to improve energy efficiency; to promote an increased use of renewable energies; and support the development of the natural gas market.
The target groups of the Chinese energy users: industry, residential and commercial and public services. The expected results from the programme are: (i) identified, implemented, and disseminated cost-efficient measures/technologies for improved energy efficiency; (ii) identified, implemented, and disseminated cost-efficient measures/technologies for increased use of renewable energy; and (iii) a developed market for increased use of natural gas.
The Programme Management Unit (PMU) cover the technical, administrative and financial as well as human resources aspects related to the Programme co-ordination, implementation and management. The PMU is headed by a Chinese Co-Director and an EU Co-Director. The PMU includes four technical components energy policy development, energy efficiency, renewable energies and natural gas and an administrative support team. The PMU is managing the procurement of services and the award of grants financed under the Programme in accordance with the “Practical Guide to contract procedures financed from the general budget of the European Communities in the context of external actions”. The programme is now aiming at strengthening its capabilities in the areas of financial supervision and control as well as specific procurement expertise for EC funded projects.
Responsibilities
The specific responsibilities will include:
Procurement and contracting responsibility, within the limits and under the conditions described in the EC-China Financing Agreement;
Develop, maintain and manage a contracts tracking system for all contracts managed by the PMU;
Supervise the call for proposals mechanism, including the preparation of the tender dossier, the evaluation process and the award and signature of grant contracts;
Supervise the call for tender process, including the preparation of the tender dossier, the evaluation, the selection of contractor and signature of service contracts;
Ensure that contracts comply with Chinese legal requirements and EU procurement procedures;
Monitor programme activities and individual projects contracted under the programme;
Assist in drafting annual work plans and six-monthly reports.
Requirements
Qualifications and skills
Higher degree in a relevant field;
Chinese National
General professional experience
Experience from administrative, financial and contractual management of development cooperation projects.
Experience in public procurement;
Specific professional experience
Specific experience from public procurement of services and/or grants contracts, including the drafting of tender dossiers, the evaluation process, the selection/award process and the preparation and negotiation of contracts;
Specific experience from supervising the implementation of and the financial management of contracts;
Excellent written and spoken English and Chinese language skills
Be a team player who pays attention to detail,
Have a high level of integrity,
Be motivated to contribute to the overall success of the programme.
Prior experience from EC funded international cooperation programmes would be a considerable advantage.
Conditions
The successful candidate for this position will be employed through China Intelletech International Corporation who will pay all taxes and insurances required under Chinese employment law.
The Procurement Manager is a full-time position. The selected candidate is expected to start his/her assignment during June 2007.
Candidates should submit a CV with a covering letter explaining the added value they would bring to the programme. The candidate should also indicate the gross salary requirement and when they would be available to start work. Details of previous employers should be given as reference.
Expression of interest should be submitted no later than Monay 7 May, 2007. Only short listed candidates will be contacted. Short listed candidates will be invited to an interview. Your application should be submitted to the following address by postal mail or by fax: Programme Management Unit, EU-China Energy Environment Programme, No. 512, Tower A, China International Science & Technology Convention Centre, 12 Yumin Road, Chaoyang District, Beijing 100029. Fax: +86-10-82251941.
Contact person: Ms Chen Ruyan, Tel: +86-10-82251940
中国石油西南油气田今年油气当量突破2000万吨
6 月 29 日中国石油西南油气田年内油气当量突破 2000 万吨。企业深耕深层天然气勘探,攻坚致密油、页岩油补齐原油短板,创新开发模式、深挖老井潜力,严守安全环保底线,全力冲刺全年 4000 万吨目标,保障西南能源供应。
0评论2026-07-0916
从四个新数据读懂上半年中国经济
人民日报梳理四大核心数据解读 2026 上半年经济:全国发电装机突破 40.1 亿千瓦,能源供给稳固;AI 日均词元调用数百万亿,数字新动能强劲;消费品以旧换新销售额超万亿元,内需持续升温;前 5 月对非进出口同期首破 1.14 万亿元,高水平开放纵深推进,经济呈现稳、新、活、融向好态势。
0评论2026-07-0856
《美丽中国建设“十五五”规划》印发
国务院印发《美丽中国建设 “十五五” 规划》,将 “十五五” 定位为生态环境根本好转关键阶段,提出 2030 年环境质量全面改善、如期实现碳达峰目标,设置四大领域 18 项指标,部署蓝天碧水净土保卫战、生态保护、减污降碳等七大重点任务。
0评论2026-07-0814
中国海油保税LNG加注量突破80万立方米
6 月 22 日,中国海油保税 LNG 累计加注量突破 80 万立方米,两艘加注船完成 143 次加注。一大一小差异化船队实现江海全域覆盖,业务布局多座沿海、沿江港口,兼具码头与锚地加注能力,助力航运绿色低碳发展。
0评论2026-07-0322
《中国供电发展报告(2026)》在杭发布
6 月 30 日《中国供电发展报告(2026)》于杭州发布,我国建成全球最大供电体系,2025 年全社会用电量 10.37 万亿千瓦时、电力用户近 8 亿户。线上办电率超 97%,现有充电桩超 2000 万个,规划 “十五五” 末增至 4000 万个,供电服务由 “用上电” 向 “用好电” 升级。
0评论2026-07-0118
中国氢能产业已经跨越“死亡谷”
院士欧阳明高表示我国氢能产业已跨越发展 “死亡谷”,未来五年为技术突破窗口期。国内燃料电池车、加氢站规模全球第一,绿氢在化工、冶金、航天多点落地;当前仍面临储运薄弱、成本偏高难题,目标 2030 年大幅下调终端用氢价格。
0评论2026-06-2331
中国华电拉哇水电站大坝二期面板浇筑完成
6 月 15 日,华电金沙江拉哇水电站完成大坝二期面板浇筑,主体工程进入收尾。该电站地处川藏交界,装机 200 万千瓦,坝高 242.5 米,为全球最高混凝土面板堆石坝。
0评论2026-06-1834